几年前 我在纽约一所特许学校教授高中公民与民主研讨课。 我开设这门课的目的是让学生认识到,美国宪法并不是一份古老、尘封的文件,而是一套经久不衰的原则,深深融入他们的生活和他们每天阅读的新闻头条中。 教室变成了学生讨论当代新闻问题的空间,包括大学言论规范、拦截搜身、同性婚姻,以及为什么他们的教育是由纳税人支付的,而他们或他们的家人却不用承担任何费用。
如果今天我来教这门课,我会倾向于开设一个“禁书周”单元,这是一项庆祝阅读 印度电报数据库 自的年度活动。 该活动由美国图书馆协会和其他组织于 1982 年发起,旨在应对图书挑战激增的情况,提高人们对限制图书馆和学校图书获取的企图的认识,通常在 9 月底或 10 月初持续一周。
我承认,我和其他人一样喜欢蔑视权威,并在一定程度上满足于培养学生对独立甚至健康的反抗的渴望。 但我忍不住要问一个教育问题:如果书籍真的被禁了,它们怎么会摆在公共场所呢。 在“禁书周”期间走进任何一家书店或图书馆,你很可能会看到一张桌子,上面摆满了这些非法商品。
如果这些书被禁了,为什么书商和图书管理员不害怕被戴上镣铐,被关进监狱呢。 正如我的 AEI 同事马克斯·伊登和美国传统基金会的杰伊·格林所指出的那样,美国笔会(PEN America)的数据是“禁书”担忧最常见的来源,该组织对这一术语的定义很宽泛。